| 主な訳語 |
| train n | (railway) | 電車 、 列車 名 HHiraganaでんしゃ 、 れっしゃ |
| | | 汽車 名 HHiraganaきしゃ |
| | There are trains leaving for Paris every hour. |
| | パリ行きの電車(or: 列車)は1時間ごとに出ている。 |
| | ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 彼女は高校時代、自宅から汽車で通学していた。 |
| train [sb]⇒ vtr | (teach) | ~をトレーニングする 、 ~を教育する 他動 HHiragana~をとれーにんぐする 、 ~をきょういくする |
| | We have someone new starting at work on Monday and I have to train her. |
| | 私たちのところで新人が月曜日に仕事を始めるんだけど、私が彼女をトレーニングしなければいけないんだ。 |
| train [sth]⇒ vtr | (animal: teach to behave) | ~をしつける 他動 HHiragana~をしつける |
| | It is hard work training a dog. |
| | 犬をしつけるのは大変な仕事だ。 |
| train⇒ vi | (sports: practise, exercise) (スポーツ) | トレーニングする 、 練習する 自動 HHiraganaとれーにんぐする 、 れんしゅうする |
| | The team trained daily at the beginning of the season. |
| | そのチームはシーズンが始まると、毎日トレーニングした(or: 練習した)。 |
| train vi | (learn) (~に備えて) | 訓練する 、 訓練を受ける 自動 HHiraganaくんれんする 、 くんれんをうける |
| | They trained to be mechanics. No, I can't do it yet; I am still training. |
| | 彼らは、機械技師になるために訓練を受けた。いいえ、私はまだできません。私は訓練中の身ですから。 |
| train [sb] in [sth] vtr + prep | (teach about [sth]) | ~に~について教える 動詞句 HHiragana~に~についておしえる |
| | The instructor trained them in the use of the computer program. |
| | 講師は、彼らにそのコンピュータープログラムの使い方について教えた。 |
| train [sb] to do [sth] vtr + prep | (person: teach to do) | ~に~することを教える 動詞句 HHiragana~に~することをおしえる |
| | The coach trained her skaters to spin on one foot. |
| | その女性コーチは、スケート選手らに片足でスピンすることを教えた。 |
| train [sth] to do [sth] vtr + prep | (animal: teach to do) (動物) | ~に~するようしつける 動詞句 HHiragana~に~するようしつける |
| | It is important to train your puppy not to bite. |
| | 子犬に噛みつかないようしつけることは、重要です。 |
| それ以外の訳語 |
| train n | (series of vehicles) | 車両の列 名 HHiraganaしゃりょうのれつ |
| | There was a long train of cars waiting to get onto the ferry. |
| train n | (procession) | 行列 名 HHiraganaぎょうれつ |
| | There was a long train of people in the funeral procession. |
| train n | (group of followers) | 従者、随行員 名 HHiraganaじゅうしゃ、ずいこういん |
| | The film star was followed by a train of aides. |
| train n | (of a dress or robe) (ドレスなどの) | すそ 名 HHiraganaすそ |
| | The train on her wedding dress was two metres long. |
| train n | (connected machinery) (歯車などの) | 列 名 HHiraganaれつ |
| | The gear train requires constant lubrication. |
| train [sb]⇒ vtr | (sports: coach) | ~を訓練[養成]する 他動 HHiragana~をくんれん[ようせい]する |
| | The coaches train the football players. |
| train [sth]⇒ vtr | (guide a plant's growth) (枝など) | ~を好みの形に育てる 動詞句 HHiragana~をこのみのかたちにそだてる |
| | I trained the ivy to grow up the wall. |
| train [sth] vtr | (aim) (銃など) | ~を向ける 他動 HHiragana~をむける |
| | The guns were all trained on the enemy soldiers. |
成句・複合語:
|
| bullet train n | (Japan: fast rail service) (日本) | 新幹線 名 HHiraganaしんかんせん |
| | I caught the bullet train, which as always was very punctual. |
| by train adv | (travel or transport: on a train) | 電車で HHiraganaでんしゃで |
| | | ~に調和する、合う 自動 HHiragana~にちょうわする、あう |
| | The easiest way to get there is by train. |
| cargo train n | (freight-carrying train) | 貨物列車、貨物電車 名 HHiraganaかもつれっしゃ、かもつでんしゃ |
| | Cargo trains often carry coal or lumber. |
catch a train, catch the train v expr | (go by train) | 列車[汽車、電車]に乗る、列車[汽車、電車]に乗って行く HHiraganaれっしゃ[きしゃ、でんしゃ]にのる、れっしゃ[きしゃ、でんしゃ]にのっていく |
| | I'm going to catch a train home after I get out from work. |
drive train, drivetrain n | (automotive system) | 駆動系、ドライブトレイン 名 HHiraganaくどうけい、どらいぶとれいん |
freight train (US), goods train (UK) n | (railway train that carries cargo) | 貨物列車 名 HHiraganaかもつれっしゃ |
| | The passenger train was delayed in order to allow a freight train to pass. |
| gravy train n | slang, figurative (easy wealth) (俗語) | ぼろ儲け 名 HHiraganaぼろもうけ |
| | | 楽な金儲け 名 HHiraganaらくなかねもうけ |
| | (前言の強調) | それどころか、いや実際は、更にもっと言えば HHiraganaそれどころか、いやじっさいは、さらにもっといえば |
| | The public works project is a gravy train for the builder. |
| high-speed train n | (railway train designed to travel very fast) | 高速列車 名 HHiraganaこうそくれっしゃ |
| | I can get to Madrid in two hours using the new high-speed train. |
| in the train of [sth] expr | (in the aftermath of) (事件などの) | 結果、影響、あおり、余波 名 HHiraganaけっか、えいきょう、あおり、よは |
| | In the train of the storm, many people were left homeless. |
| in train expr | (in progress) | 進行中の 連体句 HHiraganaしんこうちゅうの |
| on the gravy train adv | slang, figurative (acquiring easy wealth) (俗語) | ぼろ儲けして HHiraganaぼろもうけして |
| | The chief executive could pocket a bonus of $100 million and is clearly on the gravy train. |
| owl train n | US (overnight railway service) | 夜汽車 名 HHiraganaよぎしゃ |
| passenger train n | (railway train that carries people) (列車) | 旅客列車、客車 名 HHiraganaりょかくれっしゃ、きゃくしゃ |
| | The TGV is a high speed French passenger train. |
potty train [sb], potty-train [sb] vtr | (teach to use the toilet) | トイレのしつけをする、トイレ[トイレット]トレーニングをする 動詞句 HHiraganaといれのしつけをする、といれ[といれっと]とれーにんぐをする |
| | | オムツを外す練習をする 動詞句 HHiraganaおむつをはずすれんしゅうをする |
railcar, railroad car (US), railway car, railway carriage, train carriage, carriage (UK) n | (passenger coach of a train) | 客車 名 HHiraganaきゃくしゃ |
| sky train n | informal (elevated railway system) (口語) | 空中列車 名 HHiraganaくうちゅうれっしゃ |
| toy train n | (child's plaything: miniature train) (子供のおもちゃ) | おもちゃの電車 名 HHiraganaおもちゃのでんしゃ |
| | The little boy spent hours rolling his toy train along the track. |
| train car n | (carriage of a railway train) | 車両 名 HHiraganaしゃりょう |
| train conductor n | (ticket collector on railway train) (列車) | 車掌 名 HHiraganaしゃしょう |
| | The train conductor punched our tickets and announced the next stop. |
| train driver n | UK (engineer: [sb] who drives a train) (人) | 電車の運転士、電車の運転手 名 HHiraganaでんしゃのうんてんし、でんしゃのうんてんしゅ |
| train of thought n | (sequence of ideas) | 一連の考え、思考の脈絡 名 HHiraganaいちれんのかんがえ、しこうのみゃくらく |
| | I got confused when I was explaining it, and lost my train of thought. |
| train schedule n | (railway timetable) (列車) | 時刻表 名 HHiraganaじこくひょう |
| | We'll need to look at the train schedule to see when the train arrives at our stop. |
| train service n | (provision of railway transport) | 列車の運行 名 HHiraganaれっしゃのうんこう |
| | Unfortunately there's no train service to Bexhill so we'll have to take the bus. |
| train station n | (railway stop) | 駅 名 HHiraganaえき |
| | You must buy your ticket online or at the train station before you travel. |
| train terminal n | (railway station: final stop) (鉄道駅) | 終着駅、鉄道ターミナル 名 HHiraganaしゅうちゃくえき、てつどうたーみなる |
| train ticket n | (ticket for travel by railway) (列車) | 乗車券、切符 名 HHiraganaじょうしゃけん、きっぷ |
| | Train tickets, like airline tickets, can be purchased through a travel agent. |
| train track n | (rails of a railway) | 線路 名 HHiraganaせんろ |
| train trip n | (journey by railway) | 汽車旅、列車の旅、鉄道旅行 名 HHiraganaきしゃたび、れっしゃのたび、てつどうりょこう |
| | Train trips allow you to see more of the countryside than flying. |
train wreck (US), train crash (UK) n | (railroad accident) | 鉄道事故、列車事故 名 HHiraganaてつどうじこ、れっしゃじこ |
train wreck, trainwreck n | mainly US, figurative, informal (thing: disaster, mess) | 大失態、大惨事、しくじり 名 HHiraganaだいしったい、だいさんじ、しくじり |
| | This report is a train wreck and I'll need to completely redo it. |
train wreck, trainwreck n | mainly US, figurative, informal (person: with many problems) | 問題児、厄介者、困ったちゃん 名 HHiraganaもんだいじ、やっかいもの、こまったちゃん |
| | My brother was a train wreck all last year. |
trainspotter, train spotter n | UK (hobbyist: observes trains) | 列車マニア、鉄道好き 名 HHiraganaれっしゃまにあ、てつどうずき |
| | (口語) | 鉄道オタク、鉄っちゃん 名 HHiraganaてつどうおたく、てつっちゃん |
trainspotter, train spotter n | UK, figurative (person obsessed with details) | マニア、オタク 名 HHiraganaまにあ、おたく |
| wagon train n | historical (caravan or convoy of wagons) | 幌馬車隊 名 HHiraganaほろばしゃたい |